O baralho era uma invenção dos deuses - tradução para russo
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

O baralho era uma invenção dos deuses - tradução para russo

Despertar dos Deuses; O Despertar dos Deuses; O despertar dos deuses

era uma vez         
PÁGINA DE DESAMBIGUAÇÃO DE UM PROJETO DA WIKIMEDIA
Era Uma Vez; Era uma vez...; Era Uma Vez...; Era uma Vez...; Era uma Vez
в некотором царстве, в некотором государстве (в сказке), жил-был ... (зачин сказки)
era uma vez         
PÁGINA DE DESAMBIGUAÇÃO DE UM PROJETO DA WIKIMEDIA
Era Uma Vez; Era uma vez...; Era Uma Vez...; Era uma Vez...; Era uma Vez
жил-был, жил да был (зачин сказки)
era uma vez         
PÁGINA DE DESAMBIGUAÇÃO DE UM PROJETO DA WIKIMEDIA
Era Uma Vez; Era uma vez...; Era Uma Vez...; Era uma Vez...; Era uma Vez
жил-был, жил да был (зачин сказки)

Definição

О
I
1. Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную к чему-нибудь
Операться о край стола. Споткнуться о камень. Жить бок о бок с кем-н. (совсем близко, рядом).
2. Указывает на то, что составляет объект, предмет, цель чего-нибудь
Заботиться о детях. Мечты о славе. Весть о победе. На память о наше встрече.
3. (устар. и обл.). употр. при указании на наличие чего-нибудь у предмета
Избушка о двух окошках. Крылечко о трех ступеньках.
II
1. Выражает какое-нибудь сильное чувство.
О Родина-мать! О, если бы ты знал!
2. Усиливает утверждение или отрицание.
О да! О нет!

Wikipédia

The Gods Themselves

The Gods Themselves (No Brasil: O Despertar dos Deuses ou Os Próprios Deuses, Em Portugal: O planeta dos Deuses) é uma obra de Isaac Asimov, famoso escritor de ficção científica, publicada em 1972.

O livro é divido em três passagens distintas que, apesar de fazerem parte da mesma narrativa, possuem muitas diferenças em sua estrutura.

O título do livro (os próprios deuses) e o título de suas três partes teriam sido inspirados na citação de Friedrich Schiller (1759–1805): "Mit der Dummheit kämpfen Götter selbst vergebens." ("Contra a estupidez os próprios deuses lutam em vão")